ラベル アウト の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル アウト の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2015年1月2日金曜日

Thinking Out Loud - Ed Sheeran

シンキング・アウト・ラウド~言わずにはいられない エド・シーラン


Thinking Out Loud - Ed Sheeran
歌詞 和訳

きみの足が、昔みたいに動かなくなっても
僕がきみの足をかっさらうことができなくなっても
きみの口は僕の愛の味をまだ覚えているだろうか
きみの目は、まだほっぺたから微笑んでいるだろうか

ダーリン、僕たちが70歳になっても、愛し続けるよ
ベイビー、23歳の頃と同じように心は惹かれているよ
僕は考えていたんだ、人は神秘的な理由で恋に落ちてしまうって
たぶん、ちょっと手に触れただけで
えっと僕はというと毎日恋に落ちてるんだ、きみに

だから、ハニー
きみの愛しい腕の中に僕を入れて
何千もの星の下でキスをして
僕の鼓動する胸に顔を寄せて
僕は思わず言ってしまう
僕たちはきっと愛を見つけたんだよ
二人が、まさに今いる、ここで

僕の髪がなくなっていって、記憶も薄れていって
そして、人々が僕の名を忘れても
かつてのようには手が弦を弾けなくなっても
僕には分かるよ
きみは同じように僕をまだ愛してくれているって

ハニー、きみの魂は決して年をとらない
いつまでも色あせない
ベイビー、きみの笑顔は僕の心と記憶の中に永久にある
僕は考えていたんだ、人は神秘的な理由で恋に落ちてしまうって
きっと全部、定められたものの一部なんだろうね
えっと、僕はきっと同じ間違いをしてしまい続けるだろう
きみが分かってくれることを望みながら

でも、ベイビー、今
きみの愛しい腕の中に僕を入れて
何千もの星の下でキスをして
僕の鼓動する胸に顔を寄せて
僕は思わず言ってしまう
僕たちはきっと愛を見つけたんだよ
二人がいま、ちょうどいるところで

でも、ベイビー、今
きみの愛しい腕の中に僕を入れて
何千もの星の下でキスをして
僕の鼓動する胸に顔を寄せて
僕は思わず言ってしまう
僕たちはきっと愛を見つけたんだよ
二人がいま、ちょうどいるところで
あぁ、ベイビー
僕たちはきっと愛を見つけたんだよ
二人が、まさに今いる、ここで

>>Ed Sheeran(エド・シーラン)の歌詞・和訳

>>歌手一覧


Lyrics

When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?

And, darling, I will be loving you 'til we're 70
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, me—I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am

So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are

When my hair's all but gone and my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way
I know you will still love me the same

'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen
And, baby, your smile's forever in my mind and memory
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it's all part of a plan
Well, I'll just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand

But, baby, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Thinking out loud
That maybe we found love right where we are

So, baby, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh, darling, place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh, baby, we found love right where we are
And we found love right where we are

>>Ed Sheeran(エド・シーラン)の歌詞・和訳

>>歌手一覧

2014年12月30日火曜日

Out Of The Woods - Taylor Swift

アウト・オブ・ザ・ウッズ~危機から逃れる テイラー・スウィフト



歌詞中に「怪物は木々に姿を変えて」とあって意味が分かりにくいかもしれませんが、その木々の中に囲まれて(in the woods)、森の中(危機的な状況)から逃れた?逃れてない?と付き合ってた頃、常に心配していた様子を歌っているようです。結局はその怪物に耐えきれなくなって二人は別れた、というストーリーになっているようですね。英語で"out of the woods (直訳:木々から抜け出す)"は慣用句として「危機的な状況から脱する」という意味があります。

Out Of The Woods - Taylor Swift
歌詞 和訳

今、振り返ると
すべてがとてもシンプルに見える
ソファーに二人で寝転がって
覚えてるの
あなたは二人のポラロイド写真を撮った
それから
分かったことがあるの
残りの世界はモノクロ
でも私たちは鮮やかな色の中にいる
そして、私はこう考えてた

もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう大丈夫?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう大丈夫?
もう森の中を抜け出せた?

今、振り返る
この前の12月、私たち別れたね
それから、よりを戻して
あなたのネックレスを私がぶら下げて
あの夜は忘れられないわ
ダンスできるようにって家具を動かしたこと
ベイビー、私たちは期待できるように
二つの紙飛行機はゆらゆら飛んで
そして、私はこう考えてた

もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう大丈夫?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう大丈夫?

もう森の中を抜け出せた?

覚えてる
急ブレーキをかけてしまって
病院で20針も縫ったこと
あなたが泣き出したときは
私も泣いてしまった
でも、太陽が顔を出したとき
私はあなたを見つめてた
覚えてる
私たちが非難に耐えられなくなって
私は歩いて、言った
「あなたを自由にしてあげる」
でも、怪物は木々に姿を変えて
太陽が顔を出したとき
あなたは私を見つめてた
あなたは私を見つめてた
あなたは私を見つめてた
覚えてる
私は覚えてるの...

もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう大丈夫?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは困難を乗り越えた?
もう、私たちは危機を回避した?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう、私たちは心配ない?
もう大丈夫?

もう森の中を抜け出せた?

>>Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の歌詞・和訳

>>歌手一覧


Lyrics

Looking at it now
It all seems so simple
We were lying on your couch
I remember
You took a Polaroid of us
Then discovered
The rest of the world was black and white
But we were in screaming color
And I remember thinking…

[Chorus]
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good.
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, god.
Are we out of the woods?

Looking at it now
Last December, we were built to fall apart
Then fall back together
Your necklace hanging from my neck
The night we couldn’t quite forget
When we decided
To move the furniture so we could dance
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying…
And I remember thinking

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good.
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good.

Are we out of the woods?

Remember when you hit the brakes too soon
Twenty stitches in a hospital room
When you started crying
Baby, I did too
But when the sun came up
I was looking at you
Remember when we couldn’t take the heat
I walked out, I said “I’m setting you free”
But the monsters turned out to be just trees
When the sun came up
You were looking at me.
You were looking at me… Oh
You were looking at me.
I remember.
Oh, I remember..

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good.
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good.

Are we out of the woods?

>>Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の歌詞・和訳

>>歌手一覧

2013年2月17日日曜日

Shake It Out - Florence + The Machine


シェイク・イット・アウト フローレンス + ザ・マシーン

ドラマ、グリー(Glee)やスマッシュ(SMASH)などでカバーされた。


歌詞 和訳

古い友達みたいに、後悔が積み重なる
最も暗い瞬間がフラッシュバック
前が見えない、どうすればいいの?
悪鬼が揃って冷やかしに現れる
悪魔が彼のひどい要求に応えようとする
でも、私は自分のために何か必要
問題を見失いたくない
夜明け前はいつも、最も暗い

私はバカだった、何も見えてなかった
過去を置いて行けなくて
前が見えない、進むべき道が分からない
いつもあの馬を引っ張って連れていた
私たちの愛(馬)は放たれる(放牧される)
悲しい音を立てて
今夜、その馬を地面に埋めるわ
問題を見失いたくない
夜明け前はいつも、最も暗い

振り払って、振り払って…
背に悪魔を抱えて踊るのは、苦しい
だから、彼を振り落とすわ

慈悲の心を持たずにやり遂げるわ
今夜、すべてを断ち切って、再出発
問題を直視したいの
夜明け前はいつも、一番暗いの

振り払って、振り払って…
背に悪魔を抱えて踊るのは、苦しい
だから、彼を振り落とすわ

ちょっとでも機会があるのなら、
また取り戻すことができる?
とてもいいロマンスよ、
でも私はめちゃくちゃになったわ
夜明け前はいつも、最も暗い

やっても、やらなくても最悪の事態
この終着点、暗闇の中で乾杯して
苦しむこと、希望を持つこと
そのための準備はできているわ
暗闇の中のショット、のどにいいの
天国を求めて、自分の中の悪魔を見つけた
天国を求めて、自分の中の悪魔を見つけた
私が自分に起こそうとしてること
なんて地獄なの

振り払って、振り払って…
背に悪魔を抱えて踊るのは、苦しい
だから、彼を振り落とすわ

振り払って、振り払って…
背に悪魔を抱えて踊るのは、苦しい
だから、彼を振り落とすわ

>>Florence(フローレンス)の歌詞・和訳

>>The Machine(ザ・マシーン)の歌詞・和訳



-->

Lyrics

Regrets collect like old friends
Here to relive your darkest moments
I can see no way, I can see no way
And all of the ghouls come out to play
And every demon wants his pound of flesh
But I like to keep some things to myself
I like to keep my issues drawn
It's always darkest before the dawn

And I've been a fool and I've been blind
I can never leave the past behind
I can see no way, I can see no way
I'm always dragging that horse around
And our love is pastured such a mournful sound
Tonight I'm gonna bury that horse in the ground
So I like to keep my issues drawn
But it's always darkest before the dawn

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh woah

I am done with my graceless heart
So tonight I'm gonna cut it out and then restart
Cause I like to keep my issues drawn
It's always darkest before the dawn

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh woah
And it's hard to dance with a devil on your back so shake him off

And given half the chance would I take any of it back
It's a fine romance but its left me so undone
It's always darkest before the dawn

Oh woah, oh woah...

And I'm damned if I do and I'm damned if I don't
So here's to drinks in the dark at the end of my road
And I'm ready to suffer and I'm ready to hope
It's a shot in the dark and right at my throat
Cause looking for heaven, found the devil in me
Looking for heaven, found the devil in me
Well what the hell I'm gonna let it happen to me

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh woah

Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, ooh woaaah
And it's hard to dance with a devil on your back
So shake him off, oh woah

2012年11月3日土曜日

Locked Out Of Heaven - Bruno Mars

ブルーノ・マーズ ロックド・アウト・オブ・ヘブン

ブルーノの2番目のアルバム"Unorthodox Jukebox"のリードシングルとして発売。
エネルギッシュ、ファンキー、レトロな雰囲気の曲。

今までの日々(彼女に出会うまで)は"天国"の外だった、とし
彼女とのセックスを宗教的な比喩(メタファー)に例えている歌詞。



歌詞 和訳

1、2、1、2、3

Oh yeah yeah yeah
Ooh!
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!

愛とか、魔法とか、そんなに信じたことはなかった
一つのものに賭けるなんてことはしたくなかった
でも君の何か精神的な世界を泳いで、
君と夜を過ごす時はいつも生まれ変わるんだ

君とのセックスはパラダイスの世界へと連れて行ってくれる
パラダイスへと
Yeah, yeah, yeah という感じさ
いままで天国から閉めだされていたんじゃないかった
そういう気持ちになるんだ
とても長い、長い間
いままで天国から閉めだされていたんじゃないかった
そういう気持ちになるんだ
とても長い、長い間

僕をひざまずかせて
証言させるんだ
罪人であろうと彼を根本から変える
ゲートを開けてよ
光を見るのが待ちきれないんだ
そしてそこが
僕がいたい場所なんだ

君とのセックスはパラダイスの世界へと連れて行ってくれる
パラダイスへと
Yeah, yeah, yeah という感じさ
いままで天国から閉めだされていたんじゃないかった
そういう気持ちになるんだ
とても長い、長い間
いままで天国から閉めだされていたんじゃないかった
そういう気持ちになるんだ
とても長い、長い間

Oh oh oh oh, yeah, yeah, yeah
ここにいてもいいかい?
残りの日々をここで過ごすんだ
Oh oh oh oh, yeah, yeah, yeah
ここにいてもいいかい?
残りの日々をここで過ごすんだ

いままで天国から閉めだされていたんじゃないかった
そういう気持ちになるんだ
とても長い、長い間
いままで天国から閉めだされていたんじゃないかった
そういう気持ちになるんだ
とても長い、長い間

Oh yeah yeah yeah
Ooh!
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!

>>Bruno Mars (ブルーノ・マーズ)の歌詞・和訳

>>歌手一覧


-->

Lyrics

One, two, one, two, three

Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!

Never had much faith in love or miracles
Never wanna put my heart on the line
But swimming in your world is something spiritual
I'm born again every time you spend the night

Cause your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows, yeah, yeah, yeah
Cause you make feel like, I've been locked out of heaven
For too long, for too long
Yeah you make feel like, I've been locked out of heaven
For too long, for too long

Oh yeah yeah yeah
Ooh!
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!

You bring me to my knees
You make me testify
You can make a sinner change his ways
Open up your gates cause I can't wait to see the light
And right there is where I wanna stay

Cause your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows, yeah, yeah, yeah
Cause you make feel like, I've been locked out of heaven
For too long, for too long
Yeah you make feel like, I've been locked out of heaven
For too long, for too long

Oh oh oh oh, yeah, yeah, yeah
Can I just stay here
Spend the rest of my days here
Oh oh oh oh, yeah, yeah, yeah
Can't I just stay here
Spend the rest of my days here

Cause you make feel like, I've been locked out of heaven
For too long, for too long
Yeah you make feel like, I've been locked out of heaven
For too long, for too long

Oh yeah yeah yeah
Ooh!
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!


>>Bruno Mars (ブルーノ・マーズ)の歌詞・和訳

>>歌手一覧

2011年10月1日土曜日

Freak Out - Avril Lavigne

フリーク・アウト アヴリル・ラヴィーン


歌詞 和訳

しちゃいけないことは何か私に教えようとしてるけど
もう分かってもいいはずよ
あなたの言うことなんかに聞く耳はもたない
両手を上にあげて歩き回るの
だって私は気にしないもの

私は大丈夫、いい感じ

ただハジけて、さあ行くのよ
私は自分の人生を生きるの
逃げたり 隠れたりはしない 妥協もしない
だって私はそういうことを知らない
目を閉じるから 時が過ぎ去って行くのを見れない
内に秘めたままにしたくない
ハジけて、さあ行くのよ

ただハジけて、さあ行くのよ

いつも正しいことばかりする必要なんてない
あなた自身のために立ちあがって ケンカをして
両手をあげて歩き回ってよ
まるで気にしてないかのように

私は大丈夫、いい感じ


ただハジけて、さあ行くのよ
私は自分の人生を生きるの
逃げたり 隠れたりはしない 妥協もしない
だって私はそういうことを知らない
目を閉じるから 時が過ぎ去って行くのを見れない
内に秘めたままにしたくない
ハジけて、さあ行くのよ


一人でも 行くの


ただハジけて、さあ行くのよ
私は自分の人生を生きるの
逃げたり 隠れたりはしない 妥協もしない
だって私はそういうことを知らない
目を閉じるから 時が過ぎ去って行くのを見れない
内に秘めたままにしたくない
ハジけて、さあ行くのよ


ハジけていこう、さあ行くのよ

>>Avril Lavigne (アヴリル・ラヴィーン)の歌詞・和訳 

>>歌手一覧


-->

Lyrics

Try to tell me what I shouldn't do
You should know by now,
I won't listen to you
Walk around with my hands up in the air
Cause I don't care

Cause I'm alright, I'm fine

Just freak out, let it go
I'm gonna live my life
I can't ever run and hide
I won't compromise
Cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I can't watch the time go by
I won't keep it inside
Freak out, let it go
Just freak out, let it go

You don't always have to do everything right
Stand up for yourself
And put up a fight
walk around with your hands up in the air
Like you don't care

Cause I'm alright, I'm fine

Just freak out, let it go
I'm gonna live my life
I can't ever run and hide
I won't compromise
Cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I can't watch the time go by
I won't keep it inside
Freak out, let it go

On my own
Let it go
Yeah, yeah, yeah

Just let me live my life
I can't ever run and hide
I won't compromise
Cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I can't watch the time go by
I won't keep it inside
Freak out, let it go

Gonna freak out, let it go
Gonna freak out, let it go



>>Avril Lavigne (アヴリル・ラヴィーン)の歌詞・和訳 

>>歌手一覧