第54回グラミー賞において
Song of the Year
Record of the Year
にノミネートされている。
作詞作曲を手掛けるJustin Vernon(ジャスティン・ヴァーノン)は次のように言っている
「(曲の題名の)Holoceneとは地質時代の名前にも由来するけど
魂の暗い夜を過ごしたポーランドにあるバーの名前でもあるんだ」
また、こうも述べている
「この題名はうまくいかない時の比喩だが、
自分が何かに価値があるとの救いや悟りについての曲
つまり、自分は特別であると同時に特別ではないんだということ。」
参考までに、
Holoceneとは日本語で完新世。地質時代最後の世で、
約一万年前から現在までの時期を指す。
歌詞 和訳
「なんだか分からないけど
それは僕の一部、それは僕とは別のもの」
ハロウィーンで疲れてぐったりなっている
友達の頭を殴って、道路にたたきつけたんだ
君はミルウォーキーにいて その足で外へ出ていく
そうしてすぐに気付くんだ 僕は偉大なんかじゃないって
幹線道路の上ではぐれてる
(とげのある休暇、氷で厚く覆われた)
僕には何マイル先も見えるよ
3番目と湖は焼き払われ
あの廊下は僕たちが祝うことを学んだ場所
自動的なものが年を持ってきた
君は僕に話しかけた
あの夜「リップ・パレード」で君と遊んだ
針でもなく、糸でもなく、負けた判決
何も言わず
でもそれだけで十分なんだ
そうしてすぐに気付くんだ 僕は偉大なんかじゃないって
幹線道路の上ではぐれてる
(とげのある休暇、氷で厚く覆われた)
僕には何マイル先も見えるよ
クリスマスの夜 それは光をつかまえて
聖なる輝きがお兄ちゃんと僕ともつれた背の上に
あるべき姿にしようと目隠しを吸った
今それは僕の記憶の中
そうしてすぐに気付くんだ 僕は偉大なんかじゃないって
幹線道路の上ではぐれてる
(とげのある休暇、氷で厚く覆われた)
僕には何マイル先も見えるよ
>>Bon Iver(ボン・イヴェール)の歌詞・和訳
>>歌手一覧
Lyrics
“Someway, baby, it’s part of me, apart from me.”
you’re laying waste to Halloween
you fucked it friend, it’s on it’s head, it struck the street
you’re in Milwaukee, off your feet
and at once I knew I was not magnificent
strayed above the highway aisle
(jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
3rd and Lake it burnt away, the hallway
was where we learned to celebrate
automatic bought the years you’d talk for me
that night you played me"Lip Parade"
not the needle, nor the thread, the lost decree
saying nothing, that’s enough for me
and at once I knew I was not magnificent
hulled far from the highway aisle
(jagged, vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
Christmas night, it clutched the light, the hallow bright
above my brother, I and tangled spines
we smoked the screen to make it what it was to be
now to know it in my memory:
and at once I knew I was not magnificent
high above the highway aisle
(jagged vacance, thick with ice)
I could see for miles, miles, miles
>>Bon Iver(ボン・イヴェール)の歌詞・和訳
>>歌手一覧
0 件のコメント:
コメントを投稿